Prevod od "mora biti kao" do Brazilski PT


Kako koristiti "mora biti kao" u rečenicama:

Raspravljali smo i složili se da naizgled sve mora biti kao i obièno
Discutimos e decidimos que a prioridade é dar a aparência de continuar com o negócio.
Sve mora biti kao i obièno... za vreme bogosluženja.
Tudo deve estar como de costume.
Da bi se uzbudio mora biti kao sluèajno.
Para excitá-lo Tinha de ser "acidental"
Njeno raspoloženje mora biti kao tvoje.
Tem que gostar dela, igual à ti.
Ako je ovo Californija a ovdje dolje je... Texas, to mora biti, kao...
Se aqui é a Califórnia e ali é o Texas, deve ser algo como
Film mora biti kao šljunak u cipeli.
Um filme precisa ser como uma pedra em seu sapato.
Vidi, sada pošto mi treba da pazimo na njen seksualni život, tvoje ponašanje mora biti kao kod kraljice Viktorije.
Agora que está sob nossa proteção sexual... Agirá de acordo com as regras... da Rainha Vitória.
Jer mislim da Ubojicina krv mora biti kao tajlandska klopa.
Porque acho que o sangue da Caçadora deve ser... um pitéu!
U sumu, tvoje telo mora biti kao kamen, a tvoj um kao šnicla!
No sumo, seu corpo deve ser como uma pedra, e seu sua mente como um bolo de carne. Bolo de carne?
Dragi, rekla sam jesenje, to ne znaèi da mora biti kao za sahrane.
Querido, eu disse, "Outono", que não tem de significar funeral ruim.
Sve mora biti kao što je Nasedo rekao... u sekund.
Temos que fazer tudo como Nasedo disse... perfeitamente sincronizado.
Ako napraviš kazino, mora biti kao tvrðava u sluèaju racije.
Se construir um cassino... precisa ser como um forte, caso haja uma batida policial.
Sve mora biti kao da je normalno. Još nešto.
É importante que tudo pareça normal, como antes.
Prema budizmu, student mora biti kao pacijent a uèitelj, poput mene, treba biti kao lijeènik.
De acordo com o Budismo, um aluno precisa ser como um paciente, e o professor, alguém como eu, deve ser como um médico.
Godinama slušam tebe i tvog oca i sve ostale iznova o tome kako sam zahtevna, kako sve mora biti kao pod konac.
Durante anos, eu tenho escutado você e seu pai e todos os outros dizendo o quanto sou exigente, como eu tenho que ter as coisas de um certo modo.
Zamislite sto to mora biti kao zivjeti u drustvu tako da u potpunosti ustrojeno, gdje samo glazba dopusteno velica stanje.
Imagine como é para um músico viver em uma sociedade... tão regulamentada, onde a única música permitida glorifica o Estado.
Mora biti kao nerešiva zagonetka, to je veoma važno. Samo æe me to zadovoljiti.
O mistério do cofre vazio, o enigma sem resposta do lugar lacrado, o santuário não-violado, é de suma importância, não só pelo prazer intelectual.
Mora biti kao da ne postojis.
Tem que ser como se você não existisse.
Uspijemo li to srediti, sve mora biti kao prije.
Se tivermos sorte para consertar as coisas, tudo voltará a ser como era.
Pravilo za verenicki prsten je da mu cena mora biti kao tvoja tromesecna plata.
A regra com o anel de noivado... é que o preço deve equivaler a três meses de salário.
Zapravo, smatram da veliki grad mora biti kao san.
Na verdade, imagino que uma grande cidade deve ser como um sonho
Tvoja vera u Boga mora biti kao ovo, mora biti stvarna.
Sua fé em Deus deve ser assim.
To mora biti kao što je to, nikada nisam video tako nešto.
Deveria gostar, nunca vi nada igual.
Za ovoga klijenta sve mora biti kao po špagi.
Para esse cliente, tem que ser tudo exatamente assim.
Onda ovo mora biti... Kao što mi kažemo u trgovaèkoj mornarici...
Isto foi, como dizíamos na marinha mercante...
To ne mora biti, kao, najpopularnija osoba u svijetu.
Não precisa ser a pessoa mais popular do mundo.
Steve, ovdje mora biti, kao, 20, 30, 000.
Steve, deve ter US$ 20, US$ 30 mil aqui.
Mora biti kao, ono, deset stručnjaka u cijeloj zemlji su mogli da se zove.
Deveria ter uns 10 especialistas que poderiam chamar.
Ne mora biti kao direktora, Joe.
Não precisa ser como diretor, Joe.
Max mora biti kao svaki drugi uèenik.
Tem que desligar o modo mãe. Trate Max como qualquer outro daqui. - Certo?
Prikolica, znaš, mora biti kao, znaš, moraš da je zakačiš, da imaš stereo sistem, znaš, mora da...
O trailer, você sabe, ele tem que ser, tipo, você sabe, você tem que levantá-lo, por um sistema de som, você sabe, ele tem que...
Mora biti kao da je iz anonimnih izvora, u poèetku, ali... neæe trajati dugo.
Tenho que ser uma fonte anônima no início, mas não por muito tempo.
1.4503061771393s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?